Friday, April 15, 2011

Papaver rhoeas - Poppy, A burst of red on the Green Roof

Botanical name  Papaver rhoeas
Corn Poppy, Field Poppy
Coquelicot
Family/Famille : Papaveraceae

 
On suppose que le coquelicot est originaire d'Europe du Sud ou du Moyen-Orient, mais on n'en a aucune preuve. Toujours est-il que la plante, associée aux cultures céréalières, est répandue dans toute l'Europe tempérée, en Asie et en Amérique du Nord.

Le coquelicot est une plante annuelle de la famille des Papavéracées, ou pavots. D'apparence fragile, avec sa tige très fine et velue, peu ramifiée, il se distingue par sa couleur rouge et par le fait qu'il forme souvent de grands tapis magnifiquement colorés visibles de très loin.
Sur un toit végétal il sera du plus bel effet, fleurissant au printemps jusqu'au début de l'été.
On les trouve dans les terrains fraîchement remués : les champs (plante jadis messicole mais les herbicides l'y ont chassé car elle concurrence directement la céréale), les bords de chemins ou les terrains vagues.

The poppy is probably native to southern Europe or the Middle East, yet no one know for sure. The plant, coupled with grain crops, is now widespread throughout temperate Europe, Asia and North America.

The poppy is an annual plant of the family Papaveraceae, or poppy. On fragile appearance, with its stem and finely hairy, sparsely branched, it is distinguished by its red color and the fact that it often forms large mats beautifully colored visible from afar.
On a green roof will be the most beautiful effect, which bloom in spring to early summer.
They are found in the freshly stirred land: fields (more and more rare now once the herbicides have hunted for it in direct competition with the cereal), roadsides or vacant lots..
 

Comme tous les pavots, le coquelicot a des effets narcotiques dus aux alcaloïdes qu'il contient. En phytothérapie, on utilise ses pétales séchés, dont on fait le plus souvent des tisanes. Ses effets apaisants se font sentir sur l'adulte, mais surtout sur les jeunes enfants (on mélangeait autrefois du coquelicot à la bouillie des enfants pour faciliter leur sommeil).
Par ses propriétés émollientes, sédatives et béchiques, le coquelicot est un calmant de la toux et des irritations de la gorge. On en fait des bonbons et du sirop.
Même si elles sont moins grosses que celles de certains pavots, les graines du coquelicot sont utilisées comme elles en pâtisserie ou pour confectionner des pains aromatisés.

Like all poppies, Corn poppy has narcotic effects due to the alkaloids it contains. In herbal medicine dried petals are mostly used in herbal teas. Its soothing effects are felt in adults, but especially on young children (formerly were mixed in the spray - poppy children - to help them sleep).
Through its emollient, sedative, the poppy is a soothing coughs and sore throats. Usually ​​candy and syrup is made.
Even if they are smaller than some other poppies seeds, Corn poppy seeds are used  for making pastry or bread flavored.

 
D'une hauteur d'environ 40 à 50 cm, le coquelicot aime les terrains légers et drainants, sableux et légèrement calcaires. Il affectionne le plein soleil et ne posera guère de problème pour se développer et se ressemer tout seul. Les fruits (à ne pas confondre avec les fleurs en boutons) sont des capsules glabres contenant une grande quantité de graines, facilement disséminables par le vent.

At a height of about 40 to 50 cm, the poppy likes light soil and draining, sandy and slightly chalky. It likes full sun and will pose little problem to grow and reseed itself. Fruit (not to be confused with the flower buds) are glabrous capsules containing a large quantity of seeds easily spread by wind.

Il favorisera la biodiversité locale avec son pollen abondant qui est récolté par les abeilles et les bourdons.
Et ses graines sont très appréciées par les oiseaux, notamment les moineaux, linottes et Accenteurs mouchets (Prunella modularis).
Il formera au fil des années un magnifique tapis rouge qui illuminera votre toit végétal de ses fleurs graciles au printemps. 

It will promote local biodiversity with its abundant pollen that is collected by bees and bumblebees.
And its seeds are very popular with birds, including Sparrows, Linnets and Dunnocks or Hedge Sparrows
(Prunella modularis).
It will form over the years a magnificent red carpet to brighten your green roof of its graceful flowers in spring. 

 

Thursday, April 14, 2011

Trifolium rubens, Green Roof Plant Feather clover

Botanical name  Trifolium rubens (hybrid of T. pratense and T.medium)
Feather clover
Trèfle rougeâtre
Family/Famille : Fabaceae

Green Roof Plant, Trifolium rubens
T. rubens is the a hybrid of the national flower of Denmark and the state flower of Vermont T.pratense and T. medium  and a great choice for adding nitrogen to green roof soil media. T.A native of Europe, North Africa and the Mediterranean area, Trifolium takes nitrogen from the air and through the process of rhizobium bacterium working within their root system.


T. rubens est un hybride de la fleur nationale du Danemark et de l'Etat du Vermont (T.pratense) et de T.medium. C'est un bon moyen pour ajouter de l'azote aux sols de toit végétaux, en général assez pauvres. Plante originaire d'Europe, d'Afrique du nord et du secteur méditerranéen, le trèfle rougeâtre capte l'azote de l'air et le réstitue dans le sol par un processus de symbiose avec une bactérie, rhizobium, dans son système racinaire.

Nitrogen Fixing Green Roof Plant, Trifolium pratense
Adding red clover to a green roof can stimulate fertility of the soil media and feed green roof plants.  She is perfect to add to those green roofs near lakes, rivers and streams or in areas where the addition of chemical fertilizers is discouraged.

Red clover utilizes C3 photosynthesis processes and grows quickly, however once established is very drought tolerant.  In fact, red clover is one of the favorite plants used by the Florida Department of Transportation to plant along hot, dry highways because of her ability to grow without additional irrigation, and her spectacular crimson red flowers. 


Ajoutant du Trèfle rougeâtre sur un toit végétal peut stimuler la fertilité du sol et nourrir les plantes qui sont présentes. Il est parfait aussi à implanter sur des toits près de lacs,rivières et ruisseaux ou dans tous les autres secteurs où l'addition d'engrais chimiques est restreint voire interdit (cad partout si possible !). 

Le Trèfle rougeâtre utilise le processus de photosynthèse C3 et grandit donc assez rapidement. Une fois bien installé il est cependant assez tolérant à la sécheresse. En fait, c'est l'une des plantes préférées utilisées par le Ministère des Transports de Floride pour verdir les bords de routes, endroits chauds et secs, à cause de sa capacité à pousser sans aucune irrigation supplémentaire, et ses fleurs rouges, cramoisies sont spectaculaires. 
Green Roof Plant Trifolium rubens
Ethnobotanically, Trifolium has been used by women to treat hot flashes, her phyto-chemicals mimicking estrogen type compounds.  Her flowers make a delicious red-colored tea.
She is an excellent food source for animals - the geese here love the leaves and flowers - and she is used by farmers for grazing animals.
An annual, she reseeds bountifully and her prolific flowering tops provide an important nectar source to many pollinators and insects.

Add Trifolium to your green roof and the adjacent plants will enjoy the benefits of a natural fertilizer factory.  She does well on nutrient poor soils, likes well drained soil media and provides thick, cooling cover over the green roof.



D'un point de vue médicinal, Trifolium a été utilisé par les femmes pour traiter les bouffées de chaleurs, ses composants chimiques sont en effet de type d'oestrogène-like. Ses fleurs font un thé de coleur rouge délicieux. 
Il est également une excellente source de nourriture pour les animaux - les oies ici adorent les feuilles et les fleurs - il est utilisée par les agriculteurs comme plante fourragère.

Annuel, il se réssème abondamment et ses fleurs fournissent une source de nectar importante à beaucoup de pollinisateurs et d'insectes. 

Ajoutez du Trèfle rougeâtre à votre toit végétal et les plantes adjacentes apprécieront les avantages d'une usine d'engrais naturelle. Il s'accomode très bien de sols pauvres mais aime qu'il soient bien drainés - et fournira ainsi une épaisse couche de protection sur le toit végétal.

Tuesday, April 12, 2011

Aralia spinosa, Native American Green Roof plant, unusual structural beauty

Botanical name  Aralia spinosa
Devil's Walking Stick
Aralie épineuse ou Angélique en arbre
Family/Famille : Araliaceae
Aralia spinosa Florida Green Roof Plant
Aralia spinosa, Devil's Walking Stick, casts wicked appearance in any green roof corner, sharp spines creating unusual structure but providing extreme habitat and forage for wildlife.  A member of the Ginseng family

She was used by endemic American peoples as a cure for flatulence and rheumatism. Containing analgesic compounds, she has also been used for toothaches.  The hardened stems have been used ceremonially also.


L'Aralie épineuse, Bâton de Promenade du Diable de son nom anglais, donnera une apparence surprenante dans un coin d'un toit végétal. En effet avec ses épines tranchantes cette plante crée une structure curieuse mais fournit l'habitat et de la nourriture pour la faune. C'est un membre de la famille de Ginseng.

Elle a été utilisée par les peuplades américaines indigènes en remède contre les flatulences ainsi que les rhumatismes. Contenant de l'analgésique elle fut également un remède en cas de maux de dents. Ses tiges épineuses ont aussi été utilisées dans certaines cérémonies. 

Aralia spinosa Florida Green Roof Plant

The Aralia genus is represented worldwide, from China to Europe to the Americas.  Aralia spinosa is found across most mid-western and eastern states in the US.
The plant is shallow rooted and grows about 1-2 meters in height and can be used in place of a fence on a green roof where security is a concern.
Additionally, A. spinosa provides excellent forage to wildlife with her new leaf shoots, fruits and tender twigs.  Able to withstand drought, she makes a good green roof structure plant. one adding spring-time green and winter brown to the roofscape. Devil's Waling Stick is quite efficient at removing CO2 and sequestering carbon.

She prefers partial shade though she will tolerate full sun, and should be considered as a unique green roof plant.



Le genre d'Aralia est représenté dans le monde entier, de la Chine à l'Europe et aux Amériques. On retrouve Aralia spinosa  à travers pluspart des Etats du Midwest et de l'Est des Etats-Unis. 

La plante a un enracinement peu profond et grandit de environ 1 à 2 mètres en hauteur . Elle peut être utilisé par exemple en tant que clôture ou barrière sur un toit vert dans les endroits où la sécurité est une inquiétude. 
En plus, A. spinosa fournit une excellente nourriture à la faune locale avec ses jeunes feuilles, ses fruits et ses brindilles tendres. Capable de résister à la sécheresse, elle fait une bonne plante de toit végétal un peu hors du commun. De plus l'Angélique en arbre est très efficace pour éliminer les émissions de CO2 et capter le carbone.

Elle préfère l'ombre partielle bien qu'elle tolérera le plein soleil, et devrait être  prise en compte en tant que plante de toit végétal assez unique.


Polygala lutea Linnaeus, var. nana Michaux 1803, Native Green Roof Plant for Poor Soils

Botanical name  Polygala nana, Michaux 1803
Candy Root
Polygala nana
Family/Famille : Polygalaceae
Florida Green Roof Plant, Ploygala nana, Michaux, 1803

Perfect for poor and low nutrient soils, Polygala nana makes a great native plant species for green roofs, especially in damp areas such as around air conditioner condensate drains and low, damp spots around roof drains.

Her form is low growing and she spreads by seeds and is an annual in most places.
Though she loves damp areas, P. nana will tolerate extended droughts.  Here in North Florida droughts are common, some extending for months.  Once the rains start, P. nana starts to grow vigorously once more.
Her root architecture is strong and lateral, allowing her to anchor sufficiently within the green roof soil media.


Parfaite pour les sols pauvres, Polygala nana est une espèce idéale pour les toits verts, surtout dans les secteurs plus humides comme autour des écoulements de climatiseurs et des drains du toit. 

C'est une annuelle dans la plupart des régions, et une fois installée elle se ressèmera facilement d'elle même.
Bien qu'elle aime les endroits humides, P. nana tolérera des sécheresses prolongées. Ici dans le Nord de la Floride le sécheresses sont communes et peuvent s'étendre pendant des mois. Et chaque fois que les pluies reprennent, P. nana recommence à grandir vigoureusement une fois plus. 
Son système racinaire est robuste et latéral, lui permettant de s'ancrer suffisamment dans le sol des toits végétaux.

Florida Green Roof Plant, Ploygala nana, Michaux, 1803

Biodiversity support is an important consideration of P. nana, and she serves as a primary food source for Lepidoptera species and provides nectar from October to March for pollinators, when many other flowers are dormant.

Ethnobotanically, P. nana has an interesting history.  Her root has a very distinct 'candy-like' odor, hence the American common name, 'Candy Root'.  As with all Polygala species, she has a complicated alkaloid and glucoside chemistry.  She contains methyl salicylate and menthol and has been used to treat dizziness and for other ailments.

Consideration for Polygala nana should be given to those green roofs designed to support biodiversity using native plant species, and have a damp, moist roof drain or air conditioner condensate drip area.


Très importante pour la biodiversité P. nana est une source de nourriture primordiale pour certains papillons et fournit aussi du nectar précieux pour les pollinisateurs d'octobre à mars quand beaucoup d'autres fleurs sont endormies. 

P. nana a une histoire médicinale intéressante. Sa racine a une odeur de bonbon très distincte, d'où son nom commun anglais "Racine de Bonbon". Et comme toutes les espèces de Polygala, elle a une chimie complexe d'alcaloïde et de glucoside. Elle contient du salicylate de méthyle et du menthol et a été utilisée notamment pour traiter les vertiges. 

Une place devrait être faite à Polygala nana sur des toits verts conçus pour soutenir la biodiversité en utilisant des espèces locales.

Monday, April 11, 2011

Gazania rigens, bright colors for Green Roofs in hot and dry areas

Botanical name : Gazania rigens
Gazania
Gazania
Family/Famille : Asteraceae
Gazania for Green Roofs in hot and dry areas
Gazania rigens est une plante vivace native d'Afrique du Sud et du Mozambique où elle pousse à l'origine dans les zones côtières, les dunes et aux abords des routes. Elle appartient à la famille des Astéracées.
Plante ornementale très appréciée dans les jardins à travers le monde pour sa magnifique et abondante floraison, elle est parfaitement adaptée au climat méditerranéen, zone où elle est maintenant naturalisée par endroits, ainsi que dans certaines parties côtières d'Australie et en Amérique du Sud. 
Elle sera cultivée en annuelle dans les jardins des régions plus froides.
Le nom générique de la plante est dédié à Théodore de Gaza (1398-1478), qui traduisit en latin les œuvres botaniques de Théophraste, rédigées en grec. 

Gazania rigens is a perennial native to South Africa and Mozambique where it originally grows in coastal areas, dunes and roadsides. It belongs to the Asteraceae family.
Popular ornamental plant in gardens throughout the world for its beautiful and abundant flowers, it is perfectly adapted to the Mediterranean climate zone where it is now naturalized in places, and in some coastal parts of Australia and South America.
It will be grown as an annual in colder regions gardens.
The generic name of the plant is dedicated to Theodore of Gaza (1398-1478), who translated into Latin botanical works of Theophrastus, written in Greek

Gazania beautiful colors for Green Roofs in hot and dry areas

Assez basse, elle ne dépasse pas 30cm et forme des touffes souvent très abondantes.
La Gazania est indifférente à la nature du sol du moment qu'il est bien drainé et sec. Ce qu'elle recherche surtout c'est le soleil, car ses fleurs ont besoin du plein soleil pour s'ouvrir parfaitement. - elles se referment lorsqu'elle est à l'ombre ou lorsque le temps est couvert. Et non seulement elle se plait en situation chaude et ensoleillée, mais en plus elle ne demande quasi aucun arrosage.

Quite low growing, it does not exceed 30cm and form clumps often very abundant.
Gazania is indifferent to the soil type as long as it is well drained and dry. What she is looking especially the sun, because the flowers need the sun to open fully. - they close when in the shade or when the weather is overcast. And she not only likes living in hot and sunny places, but she also does require no watering.
Gazania need sunlight to open her flowers
Une candidate idéale donc pour un toit végétal en zone très sèche et aride comme par exemple les régions Méditerranéennes. De plus elle tolère parfaitement les embruns salés des régions côtières. 
Ses magnifiques fleurs solitaires à l'allure de marguerites dans des tons chauds de jaunes, orange et rouge seront des soleils lumineux parsemant le toit du printemps au début de l'hiver. 

Therefore she is an ideal candidate for a green roof in a very dry and arid region such as for example the Mediterranean area. In addition it tolerates salt spray well in coastal areas.
Its beautiful flowers in the shape of daisies in shades of warm yellow, orange and red colors will be like bright suns dotting the roof from spring to early winter.

Gazania growing wild in Mediterranean area

Dans les climats semblables à leurs zone d'origine, très chauds et secs comme les régions Méditerranéennes par exemple, les Gazanias se ressèment volontiers, mais sans toutefois être invasives.
Par contre, cultivée dans les jardins avec un arrosage plus intensif elles peuvent devenir bien plus volumineuses et prendre le pas sur la flore locale.
L'homme pousse parfois certaines plantes à devenir invasives alors que la nature sait très bien se réguler si on la laisse faire à son rythme !

In climates similar to their native areas, such as the very hot and dry Mediterranean regions for example, Gazania reseed themselves readily, but without being invasive.
By cons, cultivated in gardens with lot of watering she can become more intense more bulky and take over the local flora.
Humans may push some plants sometimes to become invasive when nature is well known to regulate most of time itself if left to its own pace!


Sunday, April 10, 2011

Mentha x piperita - the delicious smell of Peppermint on a Green Roof

Botanical name  Mentha x piperita
Peppermint
Manthe poivrée
Family/Famille : Lamiaceae

 
La menthe poivrée est une plante herbacée de la famille des Lamiacées. Elle serait issue d'un croisement entre Mentha aquatica et Mentha spicata. C'est une plante vivace par son rhizome qui s'accroche dans la terre et elle se propage par stolons.

Originaire d'Europe elle est maintenant acclimatée partout dans le monde et on peut même la trouver à l'état sauvage un peu partout.
Elle est même classée invasive dans la région des Grands Lacs en Amérique du Nord depuis 1843.
La première description de la Menthe poivrée date de 1753 et fut faite par Carolus Linnaeus à part de spécimens récoltés en Angleterre – il pensait avoir à faire à une nouvelle espèce, mais il est clairement établi aujourd'hui qu'il s'agit d'un hybride.


Peppermint is a herb of the Lamiaceae family.  It is a perennial plant that clings by its rhizome in the ground and spreads by stolons. She is a hybrid mint, a cross between the Watermint (Mentha aquatica) and Spearmint (Mentha spicata).

The plant, indigenous to Europe, is now widespread in cultivation throughout all regions of the world. It is found wild occasionally with its parent species.
It is an invasive species in the Great Lakes region, noted since 1843.
Peppermint was first described in 1753 by Carolus Linnaeus from specimens that had been collected in England; he treated it as a species, but it is now universally agreed to be a hybrid. 

La feuille de menthe poivrée contient une huile essentielle principalement constituée de menthol (30 à 40%). C'est cette huile essentielle qui est responsable de l'odeur puissante de la menthe poivrée.
En tisane les feuilles sont un vrai délice.

Comme à toutes les menthes, la tradition lui attribue des propriétés aromatiques (toniques, fortifiantes) et des propriétés digestives (combattre les lourdeurs, les ballonnements, les gaz). Antispasmodique, la menthe était considérée autrefois comme une panacée. Le menthol et l'huile essentielle sont antibactériens et antioxydants.
Des archéologues ont trouvé des feuilles de menthe séchée dans les pyramides d'Égypte datant du Ier millénaire avant J.-C.. Elle était également très prisée des Anciens Grecs et des Romains. Hippocrate et Aristote employaient des menthes comme calmant et anesthésiant. 


The leaves contains peppermint essential oil consisting mainly of menthol (30-40%). It is this essential oil which is responsible for the strong smell of peppermint.
In tea leaves are a real delight.

Like all mints, tradition assigns aromatic properties (tonic) and digestive properties (to combat red tape, bloating, gas). Antispasmodic, mint was once considered a panacea. Menthol and essential oils are antibacterial and antioxidant.
Archaeologists have found some dried mint leaves in the Egyptian pyramids dating from the first millennium BC. She was also very popular with ancient Greeks and Romans. Hippocrates and Aristotle employed as as sedative and anesthetic. 


  
Aujourd'hui on cultive la menthe poivrée partout, en Europe, en Asie, en Afrique du Nord et en Amérique du Nord. Elle doit, de préférence, être plantée dans un endroit ensoleillé mais aime un sol drainé, fertile et un peu frais. La mi-ombre lui va parfaitement dans les climats chauds et secs. Elle requiert un pH entre 6 et 7.

Lors de sa floraison elle va nourrir une foule de butineurs – ses fleurs délicates sont gorgées de nectar délicieux et les insectes en raffolent.
Une fois installée elle croit rapidement et sur un toit végétal elle est très utile car elle va rapidement solidifier le substrat grâce à ses racines.


Today peppermint is grown everywhere, in Europe, Asia, North Africa and North America. It should preferably be planted in a sunny spot but likes a soil drained, fertile and slightly chilled. Partial shade suits him perfectly in the hot, dry climates. It requires a pH between 6 and 7.

When she blooms it will feed a crowd of browsers - her delicate flowers are delicious sip of nectar and insects love them.
Once installed she will grow rapidly and it is perfect on a green roof to quickly solidify the substrate by its roots.

Friday, April 8, 2011

Trifolium dubium, Green Roof Native plant from Mediterranean and British Isles

Botanical name  Trifolium dubium
Low Hop Clover
Trefle douteux
Family/Famille : Fabaceae
Trifolium dubium growing in coquina shell walls at Castillo de San Marcos
Trifolium dubium is one of the most hardiest of groundcover species.  Although an annual she grows quickly, reseeds prolifically, providing small green, clover-like leaves across roadsides, lawns, meadows, up walls and on green roofs.  The photos here are of her growing out the high pH limerock and coquina shell walls of Castillo de San Marcos in St. Augustine, Florida.

Trifolium dubium est l'une des plus vigoureuses d'espèces de couvre-sol. Bien qu'il soit annuel il grandit rapidement, se ressème prolifiquement, fournissant de la verdure à feuilles de trèfle sur les bords de routes, les pelouses, les prés, sur les murs et les toits verts. Sur les photos montrées ici il pousse sur les murs de coquina à pH élevé des murs du Castillo de San Marcos à St. Augustine en Floride.

Trifolium dubium growing in coquina shell walls at Castillo de San Marcos
Castillo de San Marcos is one of my favorite places to study native plants and their capabilities to grow on living walls and green roofs because the stone structure is exposed to constant and harshly desiccating winds coming up off the Atlantic Ocean with little or no shade and continual salt spray.   I have found plants growing well on the fort walls may also grow well on green roofs!

Castillo de San Marcos est l'un de mes lieux préférés pour étudier des plantes indigènes et leurs capacité à grandir sur les murs et les toits végétaux car la structure en pierre est constamment exposé aux rudes vents désséchants qui montent de l'Océan atlantique, avec très peu d'ombre et des embruns constants. J'ai découvert que les plantes qui grandissent bien sur les murs du fort grandissent aussi bien sur les toits végétaux !
Castillo de San Marco is a great place to learn of native living wall and green roof plants
Trifolium dubium should not be confused with another small, clover-like plant, Oxalis, or wood sorrel.  The two look very similar and sometimes I must stop and squat to see exactly what plant is growing.

Trifolium dubium ne doit pas être confondu avec une autre petite plante qui lui ressemble beaucoup, l'Oxalis. Les deux paraissent très similaires et quelquefois je dois vraiment regarder de près pour voir exactement à laquelle j'ai à faire.
Not to be confused with Oxalis floridana, a species with similar foliage and flowers 
Trifolium dubium flowers from early spring unto late fall.  She is an important plant for pollinators and insects, providing nectar.  Importantly to green roofs and living walls she is a legume and fixes nitrogen back into the soil and as you can see from the photographs, she does a good job of providing food for plants to grow on the otherwise sterile stone walls.

Le trèfle douteux fleurit tôt au printemps et ce jusqu'en automne. C'est une plante importante pour les pollinisateurs et les insectes, fournissant du bon nectar. Importante aussi aux sur un toit ou un mur végétal car en tant que légumineuse et fixe l'azote dans le sol et, comme vous pouvez voir des photos, elle fait du bon travail en fournissant de la nourriture aux plantes qui grandissent autour d'elle sur les murs de pierre autrement stériles.
Trifolium dubium growing in coquina shell walls at Castillo de San Marco

Though many refer to her as a common weed, because she is a C3 plant and grows quickly, she can provided quick ground stabilization with her fast growing roots and will thrive under neglect on a green roof.  
Consider using her for your next green roof project.

Bien que beaucoup la considèrent comme une mauvaise herbe, aussi du au fait qu'elle fait partie du groupe de plantes de type de photosynthèse C3 qui grandissent rapidement, elle peut aider à une rapide stabilisation du sol grâce à ses racines et prospérera sur un toit vert.
Pensez à son utilisation pour votre prochain projet de toit vert.